IMG_5208

Constructed in 1482, the Royal Monastery of Saint Thomas was funded by Ferdinand and Isabel. It’s also the headquarters of the notorious Friar Tomás Torquemada who was Spain’s first Grand Inquisitor and the zealous leader of the witch-hunts of the 15th century in Spain.

Construido en 1482, el Real Monasterio de Santo Tomás fue financiado por Fernando e Isabel. Es también la sede de la tristemente célebre fray Tomás de Torquemada, que fue el primer Gran Inquisidor de España y el líder celoso de la caza de brujas del siglo 15 en España.

This monastery also has accommodations in the back which we were able to stay at with some friends last year. It looks like a regular church from the front but this monastery has 3 beautiful cloisters and is an amazing backdrop for photos.

Este monasterio también tiene alojamiento en la parte de atrás donde nos quedamos con unos amigos el año pasado. Parece una iglesia regular desde el frente, pero este monasterio tiene 3 claustros hermosos y es un telón de fondo increíble para las fotos.

IMG_5162

IMG_5207

Amazing stone work. Trabajo de la piedra increíble.

IMG_5171

I can just imagine monks walking the cloisters. Me puedo imaginar a los monjes que recorren los claustros.

IMG_5179Old spiritual books. Libros espirituales antiguas.

IMG_5169

IMG_5158

Stairways and columns.  Las escaleras y columnas.IMG_5164

IMG_5159  Doorways provide beautiful framework for photos.  Las puertas son marcas bonitas para fotos.

IMG_5188

Chapel ceilings in Spain are so intricate. Techos de las capillas en España son tan intrincado.

IMG_5215

You can find horses in their back lot.  Puedes encontrar caballos detrás del monasterio.

IMG_8636

The kids had fun exploring the grassy areas in the back.  Los niños se divirtieron explorando las áreas verdes en la parte posterior.

Say Something Here (Que Quieres Decir?)